18 августа в районе состоялось мероприятие государственной важности – фестиваль, посвященный Международному Дню коренных малочисленных народов, к которым относятся наши земляки кумандинцы. Гости фестиваля – представители общин Красногорского, Бийского районов, Кемеровской области, республики Алтай.
А наши – хозяева. Поэтому и на общине, и на администрациях района, сельсовета большие хлопоты: встретить, разместить, накормить. Все сложилось в один пазл, имя которому — гостеприимство: чудесный день, ухоженная территория стадиона, вкусный сытный завтрак: гречневая каша с мясом, овощи, выпечка (красивая и разная), чай, кофе. Неторопливые разговоры за столом, радостные возгласы встреч.
Среди именитых гостей Л. Н. Пешперова, президент Ассоциации коренных малочисленных народов Республики Алтай, В. В. Петухов, председатель Алтайской региональной общественной организации «Объединение кумандинцев Алтая», А. Л. Вожаков, глава Красногорского района (на открытии он скажет теплые слова о многолетней дружбе наших районов, о добрососедских отношениях, о развитии кумандинской общины), представители департамента Правительства Алтайского края по вопросам национальностей и другие.
Традиционное начало – обряд освящения праздника: у костра наш старейшина Н. С. Алексеев и один из гостей в наряде шамана. Огонь очищает людей и место от злых духов, поэтому важно ходить вокруг, крепко держась за руки. Духи умилостливлены, теперь ничто не помешает встрече. Вторая часть открытия – государственная: поднятие флагов: российского и народного, Гимн.
Много выступающих: подарки, Почетные грамоты.
Проникновенные слова М. П. Лудцева, главы нашего района:
«Низкий поклон дорогим гостям и нашим землякам! Вы потомки древнейшего народа, который всегда мог постоять за себя, родные места в минувшие века и в Великую Отечественную. Навсегда вписаны в летопись района имена Героев, тружеников тыла. Вынесли лихолетье, строили социализм. В мирной жизни всегда были и остались опорой! Высокая гражданская позиция помогает сохранять и передавать культурные и бытовые традиции молодежи. Счастья всем, здоровья! Не забывайте свои корни!»
Очень патриотично было вспомнить о героях войны и участниках. У нас это Герой Советского Союза Д. К. Камзараков, герой Афгана Анатолий Соболеков, кавалер ордена Красной Звезды, ныне здравствующий Василий Сакмарович Лемжин. Минута молчания. Солнце входит в зенит. Начинается костюмированное представление.
Торжественная часть праздника закончена, начинается красочное действие, которое, как затейливый национальный орнамент, показывает самобытность кумандинского народа. Простота и некоторая наивность соседствует с мудростью, выраженной в способности сохранить свое, неповторимое. То, что нельзя растерять ни при каких условиях, ни в какое время.Костюмы, образцы традиционных украшений, кушанья, песни и частушки, национальные игры– все в соответствии с многовековым укладом.
Создается ощущение, что время остановилось там, где женщины хлопочут у костра, готовя еду семье, а мужчины скоро вернутся с охоты или рыбалки. Красавицы заплетают косички с яркими бусинками цвета радуги. А парни меряются силой, доказывая превосходство в борьбе «Куреш» или стрельбе из лука. Люди-лебеди вместе, рядом,как одна большая семья, собрались, чтобы поговорить о жизни, достижениях и проблемах. Лебедь (куу), священная птица удивительного народа присутствует везде: на ярких национальных костюмах, оберегах и нагрудных украшениях, картинах и фотографиях. Даже на флаге кумандинского народа изображена пара лебедей, взмахнувших крыльями. Прекрасная легенда о возникновении кумандинцев вновь воспроизводится в танце, исполненном артистами «Национально-культурного центра кумандинского» из Красногорского района, под руководством АйшиАмировой. Три белые птицы, спустившиеся к воде, и юный охотник, влюбившийся в одну из них и укравший её крылья. А затем идут картинки, повествующие о традиционных занятиях народа: охота, рыболовство, работа с берестой, бортничество, сбор ягод, трав и орехов и другое.
Юные хозяйки зажигают огонь, символизирующий очаг, поднимают его над головой: огонь – сила, тепло, благополучие, главный атрибут в быту. Ему особое уважение. Часть присутствующих отправляется участвовать в культурной и спортивной программе, а часть собирается для серьезного разговора, касающегося общего дела – сохранение и развитие традиций народа, главного его достояния – языка. Уйдет из обихода родной язык, потеряется самобытность. Допустить этого никак нельзя. Поэтому звучит тревога в словах Любовь Николаевны Пешперовой:
«Мы должны чаще встречаться, обмениваться мнением, активнее решать наши проблемы. Мы не имеем права потерять свою самобытность, свою речь. Уходит старшее поколение, молодежь должна постоянно чувствовать свою сопричастность к нашему делу, уважать и помнить традиции. За ними будущее нашего народа».
Внимательно слушают её представители всех делегаций, книга «Люди степи и тайги: история и культура кумандинцев» расходится быстро, просматривается и даже часть прочитывается здесь же, за столом.Пока проходят мероприятия на площадках, повара готовятся накрывать столы, где выставляются национальные блюда. Важно не только приготовить вкусно, но и сервировать так, чтобы приготовленное манило попробовать, оценить. Повара рассказывают и показывают, как, из чего сделаны тутпач-лапша, казан тертеги-кусочки пресного теста, отваренные в мясном бульоне, кан – колбаса с кровью, шургем – ливер, обмотанный тонкой кишкой, сваренный в подсоленной воде. А еще вареники с черемшой (калбой), пироги с разными начинками и конфеты, в составе которых толкан, мед, орехи. Конечно, чай с травами. Мастерицы охотно рассказывают, когда и какое блюдо готовилось и подавалось – в праздник или в обычный день, на свадьбу или поминки.По итогам конкурса поваров наша солтонская команда была лучшей. Причем, женщины с утра уже накормили завтраком всех приехавших. Праздник закончился вечером, награждения и благодарности – традиционно. Но главное, конечно, было общение. Словно очень родные люди собрались за столом, с добром и миром.
* * *
Участники мероприятия искренне благодарят организаторов, администрацию района и сельсовета, работников Дома культуры (особенно С. М. Карагашева) и библиотеки, директора Солтонской школы А. И. Новокшенова за творческий подход и четкую организацию праздника. Праздничная программа фестиваля – многообразие жанров и направлений, но при этом тесно связанных с народными легендами и обычаями. Кумандинцы испокон веков считают себя детьми неба, земли и воды, поэтому очень бережно относятся ко всему, что связано с этими понятиями. У каждой сущности есть свой дух. Обидеть его — накликать беду, задобрить – обрести защитника и покровителя. Дух огня – от эзи, тревожить напрасно его нельзя, а вот разжечь обрядовый костер и через дым отправить просьбу духам-хозяевам на удачную охоту, благополучие в быту, обилие скота и детей – обязательно. Но вовремяиспрашивания удачи, необходимо совершить кропление, чаще всего крепким напитком. Тогда повеселевший дух будет добрым. Вот такой обряд и провели перед началом праздника. Вновь сосуды с огнем появились в руках девушек, исполнявших танец, повествующий о национальных промыслах. Сосуды над головой красавиц – уважение к от эзи, преклонение перед ним, признание его превосходства перед человеком. Вместе с дымом уходят все невзгоды и дурные мысли, считают кумандинцы. Поэтому можно часто увидеть их с трубкой. А еще дым закрывает за умершим врата в нижний мир, поэтому было принято, провожая человека в последний путь, окуривать его уход, дабы дух его не скитался среди живых.
Среди концертных номеров песни на родном языке и традиционные частушки такпак. Мастер исполнять их, Никифор СавиновичАлексеев,с каким-то особым задором громко поет, вызывая бурные аплодисменты зрителей. (В Москве его тоже принимали на «Бис»!) АйшаАмирова посвящает свою песню матери. Замечательный голос и слова – проникновенные, сердечные. Два ансамбля: «Талычак» («Ивушка») из Солтона и «Айрычак» («Родник») из Бийска акапельно и под музыку поют о родной земле, природе. Оба коллектива хорошо известны в крае и принимаются всегда тепло.
Совсем неожиданным было выступление ребят с «Кумандинским рэпом». Перевода на русский язык не было, но по настроению исполнителей понятно, что поют они о молодости, надежде на исполнение желаний.
Вот так родной язык из плавного, тягучего трансформировался в быстрый, легкий, но все же понятный присутствующим. Особый восторг вызвало выступление танцевального коллектива их культурного центра из Красногорского района. Концертные костюмы, выполненные с соблюдением традиционных особенностей, грациозность движения, сюжетность, музыкальное сопровождение – все это еще раз показало насколько самобытны люди-лебеди, как они умеют понимать и любить окружающий мир, уважать все, что дает природа.
Традиционно прошел конкурс «Кумандинская красавица». Девушкам пришлось очень постараться, чтобы получить это звание. Красота важна, но еще нужно было показать знание родного языка, обычаев и традиций, блеснуть творческими способностями. Пение, игра на комусе, дифиле в национальных костюмах (и все это на обжигающем солнце), поистине «корону» пришлось завоевывать. Но все девушки показали твердый характер и с честью прошли испытание.
Рядом с концертной площадкой слышны подбадривающие выкрики болельщиков — идут соревнования по национальным видам спорта. Мужчины, промышлявшие в тайге охотой на ценного зверя, на маралов и косуль, умели метко стрелять, двигаться почти бесшумно, ловко бросать петлю на зверя. А вечером, после удачной охоты, старались померяться друг с другом силой. Вот отсюда и пошли этнические игры: кудергеташ– поднятие камня, стрельба из лука, перетягивание каната, борьба на поясах –куреш,претягивание на палке.В соревнованиях принимают участие и мужчины, и женщины. Все, как и раньше. Разница только в том, что предки перед охотой совершали обряд кропления той части тайги, где собирались промышлять.У каждого рода были свои охотничьи угодья. Со «своей» горой-тайгой, с «хозяином» её кумандинцы поддерживали тесную мистическую связь. Просили: «Хозяин тайги, долю нам дай!». И какой бы не была охота, добычу делили поровну. Если на пути домой встречался кто-то, то и ему выделялась часть. Вот такая традиция общности наглядно проявилась на празднике – за одним столом все делятся пищей, угощают и приглашают гостей разделить с ними трапезу.
На столах, поставленных возле березок (священное дерево народа), расположились изделия народных промыслов: украшения из бисера, вязаные чулки, берестяные туески, обереги из кожи и ниток, костюмы и куклы. Интересуюсь, почему некоторые из них не имеют глаз. Подошедшая пожилая женщина объясняет: считалось, что через глаза в человека способны вселиться злые духи, которые могут сглазить человека и даже украсть его душу. Во время родов, когда женщина особо уязвима, именно такие куклы защищают её, изображая духов рождения.
Возле одного из столов столпились малыши. Здесь Любовь Николаевна Акулова показывает, как сплести красивое украшение. С собой у неё целая россыпь ярких бисеринок. Быстро нанизывая их нанитку, она рассказывает, что нужно не просто собрать их в одну связку, необходимо соблюдать элементы орнамента. А в середину украшения лучше вставить большую пластинку с рисунком. Получится очень необычно и красиво. Дети с удовольствием работают, мамы, с таким же удовольствием, помогают.
Люди, приехавшие на праздник, в национальных костюмах. Каждая община постаралась показать особенности, но в целом наряды соответствуют тем одеждам, какие носили предки. Женщины в длинных рубахах с каймой по низу, ворот вышит бисером или орнаментом. Поверх надевается длинный кафтан. Подпоясывается наряд ярким поясом. На ногах вывязанные орнаментом носки и легкая кожаная обувь. Головной убор у замужних женщин – платок,в косы вплетается нить бисера или жемчуга. У девушек на косах очень интересное украшение в виде планки с несколькими рядами бус.В ушах длинные серьги. Мужчины не такие модники, как женщины. Их одежда должна быть простой и удобной: длинная рубаха, короткий кафтан с шалевым воротником, отделанным кантом, пояс и высокие сапоги. Чтобы было удобно охотиться или заниматься сбором даров природы. То тут, то там мелькают на празднике юные красавицы в ярких национальных одеждах, у каждой своя изюминка, в традиционное вплетается современное. На мой взгляд, от этого наряды только выигрывают. Возле костров с большими казанами много народу. Кто-то интересуется рецептами блюд, кто-то уже пробует готовое. Повара успевают рассказывать и работать, отгоняют от стола особо интересующихся – нельзя мешать процессу. Приготовление пищи особое действие. Хотя рецепты проверены временем, но перед обедом пройдет комиссия, которая оценит не только вкусовые качества, но и сервировку блюд. А потом уже все на общий стол, где за сытным обедом потекут неспешные разговоры о жизни. Такие же умиротворенные, как и у предков после удачной охоты или хорошей рыбалки. Уже завтра они вернутся на рабочие места: офисы, школы, предприятия, хозяйства. Каждый за свое. Но сегодня они – одна большая семья –сеок, потомки мудрого и смелого народа, свободолюбивого и верного, как лебеди. Август – чаргог ай – месяц молний. По преданию кумандинцев в этот месяц бог совершает свой суд, выносит решение, подсчитывает, кому сколько жить осталось. Пусть он будет милостлив ко всем нам.
По словам Владимира Алексеевича Федотова, руководителя кумандинской общины «Айрычак» Солтонскогорайона, возглавляющего её с 2014 года, такие встречи очень важны. Уже дважды Фестиваль прошел в нашем районе (2015 и 2018гг), сейчас идет подготовка к празднику, посвященному плодородию – Коча—кан, когда славится урожай и люди. Проходить он будет традиционно в г. Бийске. Есть еще праздник, посвященный Дню родного языка, на котором особое внимание уделяется пропаганде кумандинского языка среди молодежи.
Основная цель всех мероприятий – сохранения самобытности народа и продолжение дела предков.
* * *
Мы живем рядом с коренным народом, поэтому, уважая его, решили выделить кумандинские слова особым шрифтом.